Un cuore con le ali [English translation]
Un cuore con le ali [English translation]
when the sky is getting dark
and night is falling
like plaster-work on walls
people gather below the
porticos of the city centre
at the subway exits
to look around and
to talk a little bit...
they severely told us
that we're not yet mature
to walk on our own
and that we're all equal
but we're the only ones
with a heart with wings
and nobody knows that
I will soon fly...
what do you do?
what do you do tonight?
where do you go?
where do you go out of an idea?
before one strangles boredom...
what do you do? where do you go?
tonight...
for the moment people
start to go round the city
to continue in the province
along streets and squares
to hook up girls
that already wait
to see the coloured
day-break outside...
nobody has prepared
like the world that
they gave to us
without asking us nothing
therefore we also have
big and serious thoughts
and nobody knows what
an effort it requires...
out of you
out of you, out of mind
what a crowd
what a life and how
much remains of it
we don't want this life
charity, fake piety
nodoby has asked for it...
- Artist:Eros Ramazzotti
- Album:Nuovi eroi (1986)