Un attimo importante [French translation]
Un attimo importante [French translation]
Regarde-moi, touche-moi, serre-moi
Donne-moi un instant
Entre nos plus intenses
Un moment important
Fais-moi sourire, étreins-moi
Rends-moi content
Comme cet homme qui aime
Mais qui ne le dit pas
Le mots sont comme les nuages
Quand le temps souffle ici
Ils se transforment, ils deviennent un mille
Et si le vent les amène loin
Ce silence qui fait irruption dans l'obscurité
Me rend content
Comme un peintre qui a fini, le tissu
Sale de la peinture
Assis-toi sur le toit du monde
Et regarde-le tourner
Ferme la porte en silence
Mais seulement pour rester
Entre dans mon âme
Reste là au profond
Si ce que c'est entre nous deux
Peut changer le monde
Et alors regarde-moi, touche-moi, serre-moi
Je t'en prie, fais-le encore
Fais qu'une histoire spéciale
Devient un drapeau
Fais-ls libérer dans le ciel
Rends-la importante
Traite-la comment si c'était
Un cœur du diamant
Assis-toi sur le toit du monde
Et après, sans parler
Embrasse-moi encore une fois
Et essaie d'imaginer
Si chaque nuit plein de feu
Arrive du profond
Voici, on suffit
Pour changer le monde
Et si la musique sonne ce soir
Elle vient du lointain
Souris à l'amour qui passe
Et reste plus près de moi
Ce ne sera pas vrai demain
Mais maintenant n'est que maintenant
Il ne servira pas pleurer sur de nous
Parce que s'il y a un sentiment profond
Alors on suffit
Pour changer le monde
Regarde-moi, touche-moi, serre-moi
Donne-moi un instant
Entre nos plus intenses
Un moment important
- Artist:Alex Britti
- Album:In nome dell'amore - Volume 1