ציפור [Tzipor] [English translation]
ציפור [Tzipor] [English translation]
With the bird of my soul I lie down silently,
And do some soul-searching.
It is the broken winged bird,
That's holding on with its remaining strength,
All alone it stands
And from the cold it snuggles in the feathers of pain and fear.
With the bird of my soul I lie down silently,
And mourn over the protecting wall.
It is a wall of separation,
Sort of a wall of imagination in a world of symbols,
Of imagination.
Leaning forcibly on its leg with thinning feathers
Of release and passion that was or wasn't there.
(SHORT INTERLUDE)
It is a wordless secret, and you shall know me
My senses are blurring
Passions move past like shadows,
And you shall know me
In the eternity you shall pace.
(aaaahhhh....)
(aaaahhhh haaaaa....)
It is a wordless secret, and you shall know me
My senses are blurring
Passions move past like shadows,
And you shall know me
In the eternity you shall pace.
(INTERLUDE)
(aahaahaa...)
(aahaahaa... haaa...)
(aahaahaa... haaa...)
- Artist:HaMechashefot
- Album:ציפור