Treceţi batalioane române Carpaţii [Russian translation]
Treceţi batalioane române Carpaţii [Russian translation]
Нам вспоминается старая песня,
Ведь братья братьями останутся на века!
Боевая песня, старая, как Великое Объединение,
Соотечественники, слушайте:
Перейдите Карпаты, румынские батальоны,
Идите в сражения с лепестками и цветами,
Вас ждёт победа, вас ждут братья,
Чьим сердцам дороги тропинки меж гор.
Ардял, Ардял, Ардял к нам взывает,
Надежда только на нас!
Поцелуй своих родителей и братьев,
А потом мы пойдём на войну.
Вперёд, вперёд к Великому Объединению,
Разрушим мы несправедливую границу,
Перейдём Карпаты, мы нужны Ардялу,
Даже если нас похоронят заживо.
Мечами создали Объединение, что за сердца у них были!
К Альбе мы все пойдём,
Все жители страны были за единство,
Это воля всего народа.
Все мы были румынскими войсками,
Молдова, Мунтения, Ардял,
Истинное единение с родиной
Было нашим праведным идеалом.
Это история нашего Ардяла
И нашего могучего народа,
Вся история, с битвами и жертвами,
Живи в сегодняшнем объединении!
Справедливость и мир царят в Карпатах,
Страна вся в лепестках и цветах,
Наша победа, наши браться,
Да здравствуют во веки веков три цвета!
Мы хотим тишины в стране и покоя в мире,
Но если вдруг настигнет нас проклятье,
Карпаты и братья воспрянут, как один,
Следуя за главным воеводой!
Перейдите Карпаты, румынские батальоны,
Идите в сражения с лепестками и цветами,
Вас ждёт победа, вас ждут братья,
Чьим сердцам дороги тропинки меж гор.
- Artist:Vasile Șeicaru