Treceţi batalioane române Carpaţii [French translation]
Treceţi batalioane române Carpaţii [French translation]
Une chanson ancienne nous rappelle aujourd’hui
Que les frères seront frères à jamais!
Une chanson de combat aussi vieille que l’Union
Vous, compatriotes, écoutez :
Traversez, bataillons roumains, les Carpates,
Aux armes avec des feuilles et des fleurs,
La victoire vous attend, et vos frères vous attendent
Les défilés dans leurs cœurs.
L’Ardeal*, l’Ardeal, l’Ardeal nous appelle
Nous sommes son unique espoir !
Embrasse, mon enfant, tes parents et tes frères
Et puis allons à la guerre.
En avant, en avant, vers la Grande Union,
Ecrasons l’injuste frontière.
Traversons les Carpates, il nous faut l’Ardeal
Au risque d’être enterrés vivants.
Ils ont fait l'Union par l’épée, mais quels cœurs !
On allait tous ensemble vers Alba**;
Tous les gens du pays signaient l'union,
La volonté de toute la nation.
Nous étions tous des régiments roumains,
La Moldavie, la Valachie, l’Ardeal,
L’union naturelle avec la mère-patrie
C’était le plus juste idéal.
Voilà donc l’histoire de notre Ardeal,
Et de notre peuple hardi,
L’histoire entière, avec luttes et sacrifices,
Vit dans l’union d’aujourd’hui !
La justice et la paix veillent sur les Carpates
Et le pays a des feuilles et des fleurs,
La victoire est à nous et les frères sont à nous,
Vivent pour toujours les trois couleurs !
On veut de la paix au pays et au monde,
Mais si un malheur arrivait,
Les Carpates et les frères se dresseraient à l'unisson
Pour suivre le commandant suprême !
Traversez, bataillons roumains, les Carpates,
Aux armes avec des feuilles et des fleurs,
La victoire vous attend, et vos frères vous attendent
Les défilés dans leurs cœurs.
- Artist:Vasile Șeicaru