Timișoara [French translation]
Timișoara [French translation]
La nuit tombée, le hors-la-loi
s'en est allé vers l'ouest;
L'ennemi ne le voit pas.
Avec un pantalon moulant,
les cheveux sur les épaules,
l'aristocrate monte dans le tram.
Où pourrait se trouver le canari jaune?
Le chemin est secret, le brouillard est vert,
le pauvre vole entre les flammes.
Il semble que des années ont passé,
Nous étions partis, regarde.
Aujourd'hui nous sommes rentrés.
Gitans et vagabonds
éternels ; maman
nous attend avec des fleurs sur la table.
Où pourrait se trouver
la bande joyeuse?
Maman est sur le parvis,
seule, triste,
papa a quitté la maison...
Je ne peux pas croire,
(que) nous sommes à Timișoara,
dans la ville où nous sommes nés,
à une autre époque.
Allez, venez avec nous,
Les jeunes de Timișoara,
Chantons et profitons-en,
Oublions notre chagrin!
Comme ça fait du bien, comme ça fait du bien!
Timișoara, Timișoara,
Je suis à la maison, je suis avec toi,
Timișoara, Timișoara, hey...
Ils s'enfuient vers l'Ouest,
les voleurs du ciel; cherchez-les
et vous trouverez leur saint.
Je prends le chemin mystérieux,
plein de fumée
Un sifflet sonne le glas.
Où pourrait se trouver le début de la forêt,
Le chemin est secret, sur les sentiers
nous devons endurer le feu et la fumée.
Allez, venez avec nous,
Les jeunes de Timișoara,
Montrons que le mouvement du pays tout entier commence dans la région de Banat!
Allez, venez avec nous,
Les jeunes du pays tout entier,
Chantons et profitons-en,
Oublions notre chagrin!
Allez, venez avec nous,
Les jeunes de Timișoara,
Montrons que le mouvement du pays tout entier commence dans la région de Banat!
Allez, venez avec nous,
Les jeunes du pays tout entier,
Chantons et profitons-en,
Oublions notre chagrin!
Venez avec nous... Timișoara!
- Artist:Phoenix
- Album:SymPhoenix: Timişoara