Ticket to the Moon [Arabic translation]
Ticket to the Moon [Arabic translation]
هل تتذكر أيام الثمانينات الجميلة
عندما لم تكن الأشياء معقدة
أتمنى لو استطعت العودة إلى ذاك الزمان
ولو أن كل شيء يعود كما كان
لدي تذكرة للقمر
وسأغادر قريبا في أي يوم
نعم، لدي تذكرة للقمر
ولكن أفضل أن أرى شروق الشمس في عينيك
لدي تذكرة للقمر
سأحلق قريبا عاليا فوق الأرض
و الدموع التي أبكيها قد تصبح المطر
الذي ينزل برقّة على نافذتك
ولن تعرف أبدا
تذكرة للقمر
تذكرة للقمر
تذكرة للقمر
حلق، حلق في سماء مضطربة
فوقا لعالم جديد مشرق، ووه!
طائرا فوقا في الأعالي
محلّقا بجنون عبر الألغاز القادمة
متسائلا بحزن عن الدروب التي قادتني هنا
أستطيع الاستدارة و سأراك هناك
واقفا هناك
تذكرة للقمر
الرحلة تغادر اليوم من القمر الصناعي 2
و عندما تمضي الدقائق، ماذا سأفعل؟
دفعت الرسوم، ماذا أستطيع أن أقول؟
إنه اتجاه واحد فقط
تذكرة للقمر
تذكرة للقمر
تذكرة للقمر
تذكرة للقمر
تذكرة للقمر
تذكرة للقمر
- Artist:Electric Light Orchestra (ELO)
- Album:Time
See more