Tick Tock [Dora Version] [Serbian translation]
Tick Tock [Dora Version] [Serbian translation]
Покушала сам да поправим сломљене дијелове, али одлазим
јер си јасно и гласно показао да ти нисам довољна
Покушао си да ме превариш опет, да бих и даље сањарила
јер си знао да ће нас истина раставити
Ако ме повучеш на дно, ја ћу да се вратим
и подигнем и покажем ти ко сам
Осјећам ватру у себи, жељу свог срца
ослобађам се тебе
Тик-так, гледај како дани пролазе
губим појам о времену
изгубљена у твојој играоници
Не компликуј превише
сад смо заратили
ти вриштиш "о не, о не, о не"
Тик-так, повешћу те на плес
временом се можда сломимо
а ти мислиш да си фенси
играм игру на свој начин, и ти ћеш да ме молиш
"молим те, драга, не иде, не иди, не иди"
Чујем те гласове издалека
помажу ми да побјегнем
Пронашла сам себе и коначно сам се ослободила
твоје лоше љубави, свом снагом
Тик-так, гледај како дани пролазе
губим појам о времену
изгубљена у твојој играоници
Не компликуј превише
сад смо заратили
ти вриштиш "о не, о не, о не"
Плешем, плешем,
Мислиш, мислиш да си фенси
Тик-так
Не иди, не иди, не иди
Чујем те гласове издалека
помажу ми да побјегнем
Пронашла сам себе и коначно сам се ослободила
твоје лоше љубави, свом снагом
Тик-так вријеме цури, гдје си више
усне гризем, сама, једва дишем
Тик-так, вријеме бјежи, не могу више
о не, о не
Тик-так, повешћу те на плес
временом се можда сломимо
а ти мислиш да си фенси
играм игру на свој начин, и ти ћеш да ме молиш
"молим те, драга, не иде, не иди, не иди"
Плешем, плешем
Мислиш, мислиш да си фенси
Тик-так
Не иди, не иди, не иди
- Artist:Albina Grčić