This Is Me [Turkish translation]
This Is Me [Turkish translation]
[]
Karanlığa yabancı değilim
Sakla, diyorlar ki
'Çünkü kırık parçalarınızı istemiyoruz
Tüm yara izlerimden utanmayı öğrendim
Kaç, diyorlar ki
Kimse seni olduğun gibi sevmez
[]
Ama beni parçalara ayırmana izin vermeyeceğim
Bizim için bir yer olduğunu biliyorum
Biz muhteşemiz
[]
En keskin sözler beni kesmek istediğinde
Onları boğmak için bir sel göndereceğim
Cesurum, yaralıyım
Olmam gereken kişiyim, bu benim
Buraya bak, geldim
Ve davul çaldığım yere yürüyorum
Görünmekten korkmuyorum
Özür dilemem, bu benim
[]
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
[]
Bir mermi daha derime çarpıyor
Pekala, ateş et 'çünkü bugün, utancın batmasına izin vermeyeceğim
Barikatların arasında patlıyoruz
Ve güneşe uzanıyoruz (biz savaşçılarız)
Evet, bu olacağımız şey
[]
Ama beni parçalara ayırmana izin vermeyeceğim
Bizim için bir yer olduğunu biliyorum
Biz muhteşemiz
[]
En keskin sözler beni kesmek istediğinde
Onları boğmak için bir sel göndereceğim
Cesurum, yaralıyım
Olmam gereken kişiyim, bu benim
Buraya bak, geldim
Ve davul çaldığım yere yürüyorum
Görünmekten korkmuyorum
Özür dilemem, bu benim
[]
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Bu benim
[]
Sevgini hak etmediğimi biliyorum
Hiçbir şekilde buna layık değilim
En keskin sözler beni kesmek istediğinde
Onları boğmak için bir sel göndereceğim
Bu cesur, bu yaralı
Bu olduğum kişi, bu benim
[]
Buraya bak, geldim (buraya bak, geldim)
Ve davul çaldığım yere yürüyorum (yürüyorum, yürüyorum, yürüyorum)
Görünmekten korkmuyorum
Özür dilemem, bu benim
[]
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Bir sel göndereceğim
Onları boğmak için
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh, bu benim)
- Artist:Ke$ha
- Album:This Is Me (From "The Greatest Showman") - Single