There's a Light That Never Goes Out [Turkish translation]
There's a Light That Never Goes Out [Turkish translation]
[Verse 1]
Bu gece beni dışarı çıkar,
Müziğin olduğu ve genç, canlı insanların olduğu bir yere
Senin arabanı sürüyoruz
Eve hiç ama hiç gidesim yok
Çünkü artık bir evim yok
Bu gece beni dışarı çıkar
Çünkü insanları görmek istiyorum
Hayatı görmek istiyorum
Senin arabanı sürüyoruz,
Lütfen beni eve bırakma
Çünkü bu benim evim değil, bu onların evi
Ve artık hoş karşılanmıyorum
[Chorus]
Ve eğer çift katlı otobüs bizi ezerse
Senin yanında ölmek, ölüm için eşsiz bir yol
Ve eğer on tonluk bir kamyon ikimizi öldürürse
Senin yanında ölmenin hazzı ve ayrıcalığı benimdir
[Verse 2]
Bu gece beni dışarı çıkar
Beni bir yere götür, umrumda değil, umrumda değil, umrumda değil
Ve karanlık alt geçitte
"Tanrım, artık şansım benden yana" diye düşündüm
Ama sonra garip bir korku beni yakaladı ve ne olduğunu soramadım bile
Bu gece beni dışarı çıkar
Beni bir yere götür, umrumda değil, umrumda değil, umrumda değil
Senin arabanı sürüyoruz
Eve hiç gidesim yok
Çünkü artık bir evim yok
Bir evim yok
[Chorus]
Ve eğer çift katlı otobüs bizi ezerse
Senin yanında ölmek, ölüm için eşsiz bir yol
Ve eğer on tonluk bir kamyon ikimizi öldürürse
Senin yanında ölmenin hazzı ve ayrıcalığı benimdir
[Outro]
Hiç sönmeyecek bir ışık var
Hiç sönmeyecek bir ışık var
Hiç sönmeyecek bir ışık var
Hiç sönmeyecek bir ışık var
Hiç sönmeyecek bir ışık var
Hiç sönmeyecek bir ışık var
Hiç sönmeyecek bir ışık var
Hiç sönmeyecek bir ışık var
- Artist:The Smiths
- Album:The Queen Is Dead (1986)