The Sound of Silence [French translation]
The Sound of Silence [French translation]
Bonsoir les ténèbres, mon vieil ami,
Je suis revenu te parler
Car une vision se faufile doucement,
Laissant ses semences pendant mon sommeil.
Et cette vision qui a été semée dans mon cerveau
Attend
Dans le son du silence.
Dans mes rêves agités, je parcourais seul
Les ruelles étroites de pavées.
Sous le halo d'un réverbère,
J’ai relevé mon col du froid et de l’humidité.
Quand mes yeux furent aveuglés par l’éclair d’un néon
Qui a fendu la nuit
Et a troublé le son du silence.
Dans la clarté de la lumière, j’ai vu
Dix mille personnes, peut-être plus.
Les gens parlent sans parler.
Les gens écoutent sans écouter.
Les gens qui composent des chansons que les voix ne chanteront jamais.
Personne n’a osé
Troubler le son du silence
« Idiot » dis-je, « Tu ne sais pas
Que le silence se développe comme un cancer.
Écoute mes mots pour pouvoir t'apprendre
Prends mes bras pour pouvoir t'atteindre. »
Mais mes mots, comme des larmes de pluie silencieuses, tombaient
Et font écho dans les puits du silence.
Les gens se sont inclinés et ont prié
Au dieu du néon qu'ils ont créé.
Et le signe a formulé son avertissement
Dans les mots qu'il formait.
Ce signe disait :
« Les paroles des prophètes
Sont écrites sur les murs du métro,
Les halls d’immeubles
Et révélés dans le son
Du silence. »
- Artist:Disturbed
- Album:Immortalized