The boy is mine [Serbian translation]
The boy is mine [Serbian translation]
(refren)
Moraš da odustaneš
Već mi je dosta
Nije teško videti
Dečko je moj
Žao mi je da si ti
Izgleda zbunjena
On pripada meni
Dečko je moj
(Brandy)
Mislim da je vreme da ovo raščistimo
Sednemo i razgovaramo licem u lice
Nema šanse da možeš da pobrkaš
Njega tvojim čovekom - jesi li luda?
(Monica)
Ali vidi, znam da ti možeš biti
Samo malo ljubomorna na mene
Ali si slepa ako ne možeš da vidiš
Da je njegova ljubav sva u meni
(Brandy)
Vidi, probala sam da oklevam
Nisam htela da kažem šta je rekao meni
Rekao je bez mene ne bi mogao da progura
Dan - nije li to šteta?
(Monica)
Ali možda si pogrešno razumela
Jer ne mogu da vidim kako bi mogao
Hteti da promeni nešto što je tako dobro
Sva moja ljubav je bila sve što je trebalo
(Dečko je moj)
(refren)
(Monica)
Moraš li da radiš ono što radiš?
Nastavljaš da se praviš budala
Moraš da znaš ja sam, ne ti
A ako nisi znala, to je zato što je istina
(Brandy)
Mislim da bi trebala da shvatiš
I pokušaš da razumeš zašto
On je deo mog života
Znam da te to ubija iznutra
(Monica)
Možeš da kažeš šta hoćeš
Ono što mi imamo ne možeš da uzmeš
Od istine ne možeš pobeći
Mogu da razlikujem pravo od lažnog
(Brandy)
Kad ćeš da shvatiš?
Ti si prošlost, ja sam budućnost
Skloni se, moje je vreme da zasijam
Ako nisi znala dečko je moj
(refren)
(Monika)
Ne možeš da uništiš ovu ljubav koju sam pronašla
Tvoje budalaste igre neću dopustiti
Dečko je moj bez sumnje
Mogla bi takođe da priznaš poraz
(Brandy)
Zašto misliš da te želi
Kad sam ja ta koja ga je dovela do
Posebnog mesta koje je u mom srcu
On je bio moja ljubav pravo od početka
Moraš da odustaneš
Već mi je dosta
Nije teško videti
Dečko je moj
(refern x3)
- Artist:Brandy
- Album:Never Say Never (1998)