The Blackest Day [Azerbaijani translation]
The Blackest Day [Azerbaijani translation]
[Lana]
Məni evə apar, mavi dırnaq boyam var
Bu mənim sevimli rəngimdir
Və mənim sevimli musiqi tonum
Həqiqətəndə ayrılmaq istəmirəm
davam etməliyik
Danışığımdan bunu aldın
Amma səhv etdin
Bu haqqda danışmaq mənim üçün asan olmadı
Ağır qəlb hisslərim var
Mən asan deyiləm, bu triqanometriyadır
İzzahı çətindir
İzzah edə bilmərəm
Əzizimin getdiyi vaxtdan bəri
Ən qaranlıq gün oldu
Ən qaranlıq gün oldu
Bütün eşitdiyim Billie Holiday* idi
Tək ifa etdiyim bu idi
Tək ifa etdiyim bu idi
Çünki mən gedirəm,
Dərinə və dərinə
Çətinə və çətinə
Qaranlıqlaşır və qaranlıqlaşır
Sevgi axtarıram
Bütün səhv yerlərdə.
Aman tanrım
Bütün səhv yerlərdə
Aman tanrım
Məni evə apar, Yeni maşınım və silahım var
Saçımda küləklər,
Əlini tuturam,
Musiqini dinlə
Məni evə apar, Olacaq şeylər haqqında danışmaq istəmirəm
Sadəcə əllərini havaya qaldır, radio açıqdır
Çünki bizim üçün danışmağa heçnə qalmayıb,
Gələcək və indiki şeylər kimi.
İndi o gedib
Heçnə hiss edə bilmirəm
Əzizimin getdiyi vaxtdan bəri
Ən qaranlıq gün oldu
Ən qaranlıq gün oldu
Bütün eşiydiyim Billie Holiday* idi
Tək ifa etdiyim bu idi
Tək ifa etdiyim bu idi
Çünki mən gedirəm,
Dərinə və dərinə
Çətinə və çətinə
Qaranlıqlaşır və qaranlıqlaşır
Sevgi axtarıram
Bütün səhv yerlərdə.
Aman tanrım
Bütün səhv yerlərdə
Aman tanrım
Daha yaxşı bilməli idin
Var olmaqdan, ona icazə verməkdən daha çox
Səni qəddar havanın sehrinə salıb
Səni istədiyim yerdə aldım
Sən hər zamankindən daha da ölümcülsən
Və əbədi düşmək
Səninlə düşüncə oyunları oynayıram
Səni istədiyim yerdə aldım
Mən səni aldım, Mən səni aldım
İndi səni istədiyim yerdə aldım
Əzizimin getdiyi vaxtdan bəri
Ən qaranlıq gün oldu
Ən qaranlıq gün oldu
Bütün eşitdiyim Billie Holiday* idi
Tək ifa etdiyim bu idi
Tək ifa etdiyim bu idi
Bu hissələrdən biri deyil, keçirəm
və ya sadəcə musiqi
onların heç biri deyil
Öz özüməyəm
Özüməyəm
Özüməyəm
Yenə öz özüməyəm
Yenə öz özüməyəm
Yenə öz özüməyəm
- Artist:Lana Del Rey
- Album:Honeymoon