The Battle Hymn of The Republic [Kashubian translation]
The Battle Hymn of The Republic [Kashubian translation]
Òczë mòjé widzałë wiôlgą chwałã - wej przińd Pón!
Człordô pò lëchi winnicë, tam gdze karna gòrzu są,
Môłniã pùszczô swòjim mieczã, jaż sã wszëtczé nieba sklą -
Mknie Prôwda Jigò w przódk!
Chwôlëc chcemë! Alleluja!
Chwôlëc chcemë! Alleluja!
Chwôlëc chcemë! Alleluja!
Mknie Prôwda Jigò w przódk!
Widzôł jem jô Gò w płomieniach nych ògnjiszczów czilusta,
I w wôłtôrzu pòstrzód leżë, tam gdze rosa ropòwa.
Jasne bëło Jigo Słowò, czedë lampa dogasła -
Dzeń Jigo jidze w przódk!
Chwôlëc chcemë! Alleluja!
Chwôlëc chcemë! Alleluja!
Chwôlëc chcemë! Alleluja!
Mknie Prôwda Jigò w przódk!
Za mòrzama sã ùrodzëł, westrzód wòni Lëlëji,
Christus Pón, Chtërigò Chwała naju wszëtczich przemieni -
Dôł żëcé bë miec nas swiãtich, më bë miec bracynów fri -
A Bóg nasz jidze w przódk!
Chwôlëc chcemë! Alleluja!
Chwôlëc chcemë! Alleluja!
Chwôlëc chcemë! Alleluja!
Mknie Prôwda Jigò w przódk!
Chwôlëc chcemë! Alleluja!
Chwôlëc chcemë! Alleluja!
Chwôlëc chcemë! Alleluja!
Mknie Prôwda Jigò w przódk!
- Artist:Julia Ward Howe