Tell Your Friends [Turkish translation]
Tell Your Friends [Turkish translation]
Biz aynı değiliz, ben çok umursamazım
Bu şekilde olmaya çalışmıyorum
Bu zenciler çok fazla gösteriş yapıyorlardı
Yanlış dikkati üzerlerine çekmek üzereler
Ve sabrım kalmadı, daha fazla test etmek yok
İstediğim boku yaparım, dua etmeye ihtiyacım yok
XO zencilerine kimse bulaşamaz
Kimse bizi durduramaz, oh hayır bizim kaderimiz ortak
Ve senin etrafındaki herkes çok basit
Asla beyaz giymem, ırkçı gibiyim
Sağlam içtikten sonra likör içmem
Ve para peşinde olduğum tek şey
Ve kokain çizgilerinde havalı bozuk paralar
Tüm gece bu kafayı yaşat bana, dört kere boşal
Bebeğim tek istediğim bir pound çekmek
Bir ons yap, bir yarrak bul
Arkadaşlarına bundan bahset
Git ve arkadaşlarına bundan bahset (Bundan)
Git ve arkadaşlarına bundan bahset (Bundan)
Git ve bildiklerini anlat, gördüklerini
Nasıl kafayı bulduğumu, düşükken nasıl yaptığımı
Git ve arkadaşlarına bundan bahset (Bundan)
Git ve arkadaşlarına bundan bahset (Bundan)
Git ve bildiklerini anlat, gördüklerini
Nasıl kafayı bulduğumu, kokaini nasıl bitirdiğimi
Git ve arkadaşlarına bundan bahset (Bundan)
Git ve arkadaşlarına bundan bahset
Ben o saçlı zenciyim
Uyuşturucular, sürtükleri becermek ve yaşadığımız hayat çok gerçek
Geçen yıl kadınlarla tüm konuşmaları yaptım
Bu yıl tüm tüm odağım vizyonda
Bence bu sürtükler başka bir yaklaşımı hakediyor
Başından beri bunlardan bahsediyorum
Dedikodulara inanma sürtük, ben hala kullanıcıyım
Hala kamuflaj giyiyorum ve nişancılarla kafayı çekiyorum
Şehrimdeki kötü bir adamım, daha yeni başka birini öldürdüm
Hepsini sürtüklere harcıyorum
Ve herkes beceriyor, herkes beceriyor
Pussy evde, herkes beceriyor
Ve şehirimi özlüyorum adamım daha bir dakika oldu
Miami bir bağımlılık, Kaliforniya görevdi
Yeni Benz'imle batının sonuna seyrediyorum
Sadece hayatı farklı bir lensten yaşamaya çalışıyorum
Yürümeye alışık olduğum yollarda sürüyorum
Evim yokken, tahmin ediyorum buna mucize diyorsun
Git ve arkadaşlarına bundan bahset (Bundan)
Git ve arkadaşlarına bundan bahset (Bundan)
Git ve bildiklerini anlat, gördüklerini
Nasıl kafayı çektiğini, nasıl ayık olduğumu
Git ve arkadaşlarına bundan bahset (Bundan)
Git ve arkadaşlarına bundan bahset
Ben o saçlı zenciyim
Uyuşturucular, sürtükleri becermek ve yaşadığımız hayat çok gerçek
Kuzenim büyük ve alışılmadık yaptığımı söyledi
O büyük babamın cenazesinde selfie çekmeye çalıştı
Gezmeye alıştığım Queen'de, şimdi Queen sokak marşlarını söylüyorum
İlgiden nefret ederdim, şimdi bunu vagona attım
Kırılmıştım, kırılmıştım, çok kırılmıştım
Evsizken şehrin etrafında dolaşırdım
Ben ve Lamar ayakkabıları için bir zenciyi soymuştuk
Ve salla onu sürtük başka bir burun estetiği için
Şimdi biz kaybolduk, kız isterken, karak verdik
Lanet olası masaya yatır onu, karar verdik
Ve onlar benim zencilerimi becermek isterlerse, karar alırlar
Bana aşık olmamamı söylediler, bu bokun amacı yok
Yeah, bu bokun amacı yok
Bana aşık olmamamı söylediler, bu bokun amacı yok
Yeah, bu bokun amacı yok
Sadece aşık olmayı kastediyor
Bu bokun amacı yok
Git ve arkadaşlarına bundan bahset (Bundan)
Git ve arkadaşlarına bundan bahset (Bundan)
Git ve bildiklerini anlat, gördüklerini
Nasıl kafayı bulduğumu, kokaini nasıl bitirdiğimi
Git ve arkadaşlarına bundan bahset (Bundan)
Git ve arkadaşlarına bundan bahset
Ben o saçlı zenciyim
Uyuşturucular, sürtükleri becermek ve yaşadığımız hayat çok gerçek
Hayat çok gerçek
Hayat çok gerçek
Hayat çok gerçek
- Artist:The Weeknd
- Album:Beauty Behind the Madness (2015)