Tehdään jotain kaunista [English translation]

Songs   2025-01-04 01:15:29

Tehdään jotain kaunista [English translation]

If we turn out to be

The ones we ridiculed

Discolored paintings1

And our edges have smoothed out over time.2

If we turn out to be

The ones we feared

Old and stalwart trees3

And stuck are the mouths in their talks

So we can still get our course shifted

And wind to yell into our sails

And yet we will

Do something beautiful

We will do something grand and

From the caves of worries to the shore

From our foxholes to mobilization4

Let's do something beautiful

If we turn out to be

The ones we pitied

Cassettes stuck in the tape recorder5

And our tapes swirled into knots

And even though we die

We won't today

And not in these calm waters

Get stuck on a rusted anchor

But we can still get our course shifted

And wind to get angry at our sails

And yet we will

Do something beautiful

We will do something grand and

From the caves of worries to the shore

From our foxholes to mobilization4

Let's do something beautiful

We're on the ground but we didn't decompose.

We're in the heap but we didn't fall over6

From the bottom of the ditch back to the road, my love.

We climb and yet we will

Do something beautiful

We will do something grand and

From the caves of worries to the shore

From our foxholes to mobilization4

Let's do something beautiful

Let's do something beautiful

We will do something grand and

From the caves of worries to the shore

From our foxholes to mobilization4

Let's do something beautiful

1. The actual meaning here is "if we turn out to be the discolored paintings we ridiculed". The ordering of the verses slightly screws it up, but I'll stick to the order in the source.2. Hard to translate. The literal meaning is "And to smooth our edges have been grinded" and it is implied that this is caused by the passing of time.3. The actual meaning here is "if we turn out to be the old and stalwart trees we feared". Yet again the order of the verses shifts when translating to English, but I'll stick to the order in the source.4. a. b. c. d. "mobilization" in Finnish is "liikekannallepano". The full word is not used here, but the implication is something like moving from static [warfare] to mobile [warfare].5. The actual meaning here is "if we turn out to be the cassettes stuck in the tape recorder that we pitied".6. "kasas" means "in a heap" or "in a stack", but it can also mean "pieced together" or "intact". Therefore the Finnish phrase may have untranslatable meanings.

See more
Happoradio more
  • country:Finland
  • Languages:Finnish
  • Genre:Rock
  • Official site:http://www.happoradio.net
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Happoradio
Happoradio Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved