Symetryczno-liryczna [Serbian translation]
Symetryczno-liryczna [Serbian translation]
Pozivam te na ovaj sastanak
I onda ćeš se vratiti kući posle deset,
Ali ništa ti se neće desiti.
Da li ćeš se složiti - ja to ne znam.
To je ludo i drsko sa moje strane,
Ali biće nam kao na nebu.
I kad osetiš novi ukus
To ću biti ja!
I neuobičajeno isto tako
Dobru čaroliju imam u svojim rukama.
Neću te iskušavati svojom rezidencijom,
Neću lagati, hvaliti se inteligencijom,
Jer to preti dekadencijom.
Dovoljno je malo ''Dobar dan, gospodine''
I obećavam, za ove reči ću učiniti samo za tebe
Sve sveto i grešno.
I kad osetiš novi ukus
To ću biti ja!
I neuobičajeno isto tako
Dobru čaroliju imam u svojim rukama.
Upoznaću te s prirodnom ljubavlju,
Nedodirljivom i nepredvidivom.
Upoznaću te sa simetrično-liričnom ljubavlju,
I beskrajno čistom.
Upoznaću te s prirodnom ljubavlju,
Nedodirljivom i nepredvidivom.
Upoznaću te sa simetrično-liričnom ljubavlju,
I beskrajno čistom.
Šta sam napravio, o veliko nebo!
Napunio sam svoju glavu tobom kao drogom,
Samo to mi je trebalo.
Ovi ljubavni govori, zabavni gestovi,
Odlučno želim kad gubim kontrolu,
To su me naučili u školi.
I kad osetiš novi ukus
To ću biti ja!
I neuobičajeno isto tako
Dobru čaroliju imam u svojim rukama.
Upoznaću te s prirodnom ljubavlju,
Nedodirljivom i nepredvidivom.
Upoznaću te sa simetrično-liričnom ljubavlju,
I beskrajno čistom.
Upoznaću te s prirodnom ljubavlju,
Nedodirljivom i nepredvidivom.
Upoznaću te sa simetrično-liričnom ljubavlju,
I beskrajno čistom.
Upoznaću te s prirodnom ljubavlju,
Nedodirljivom i nepredvidivom.
Upoznaću te sa simetrično-liričnom ljubavlju,
I beskrajno čistom.
Upoznaću te s prirodnom ljubavlju,
Nedodirljivom i nepredvidivom.
Upoznaću te sa simetrično-liričnom ljubavlju.
- Artist:Enej
- Album:Folkhorod