Sycamore Tree [German translation]
Sycamore Tree [German translation]
Bei der Sykomore um halb neun,
Da werde ich sein und warten und schaun!
Denn bei der Sykomore hab ich ein Rendezvous
Mit jemandem, den ich innig liebe!
Ich sagte, ich würde warten an der Sykomore,
Jede Nacht, wenn er frei war.
Ich würde nicht zu spät kommen, ich werde dasein,
Denn es lohnt sich, zu warten!
Er wird sagen, er sei froh, mich gefunden zu haben,
Und ich werde ein wenig schüchtern sein!
Er wird seine Arme um mich legen,
Tut er das nicht, will ich zumindest wissen, warum!
Denn ich bin ganz aufgekratzt, und ich bin bereit zu gehen,
Ich brauche keinen Mistelzweig!
Und ich bin ganz eingestellt auf ein wunderbares Erlebnis,
Wenn alles einfach zusammenpasst
Für das Erleben der Liebe bei der Sykomore heute Nacht!
Als ich noch, oh, so klein war,
Gab meine Mutter mir immer all die guten Ratschläge,
Von denen sie dachte, dass ihre Tochter sie brauche.
Sie hat mir immer gesagt, was ich tun soll,
Und außerdem auch, was nicht!
Und sie sagte, ich müsse tun, was sie einst tat!
Oh, ich frage mich, hatte sie recht?
Ich werde es heute Nacht für mich selbst erfahren!
Bei der Sykomore um halb neun,
Da werde ich sein und warten und schaun!
Denn bei der Sykomore hab ich ein Rendezvous
Mit jemandem, den ich innig liebe!
Ich sagte jetzt, ich würde warten an der Sykomore,
Jede Nacht, wenn er frei war.
Ich würde nicht zu spät kommen, ich werde dasein,
Denn es lohnt sich, zu warten!
Er wird sagen, er sei froh, mich gefunden zu haben,
Und ich werde ein wenig schüchtern sein!
Er wird seine Arme um mich legen,
Tut er das nicht, will ich zumindest wissen, warum!
Denn ich bin ganz aufgekratzt, und ich bin bereit zu gehen,
Ich brauche keinen Mistelzweig!
Und ich bin ganz eingestellt auf ein wunderbares Erlebnis,
Wenn alles einfach zusammenpasst.
Und der alte Mann im Mond wird frei sein,
Zu erleuchten den Weg für meinen Schatz und mich,
Für das Erleben der Liebe bei der Sykomore heute Nacht!
- Artist:Alma Cogan