Sunday Morning Coming Down [1988 Version] [Hungarian translation]
Sunday Morning Coming Down [1988 Version] [Hungarian translation]
Felkeltem vasárnap reggel
Tarthatatlanul nehéz fejjel, de ez nem fájt
És a sör, amit reggeliztem
Nem volt rossz, így ittam még egyet desszert gyanánt
Aztán kutakodtam a szekrényemben
A ruháim között és kezembe akadt a legtisztább piszkos ingem
Aztán megmostam az arcom és megfésülködtem
Lemásztam a lépcsőn, hogy a napot elkezdjem
Elszívtam előző éjjel az agyam
Cigik és zeneszámok társaságában
De rágyújtottam az elsőre és néztem egy kisfiút
Ahogy szidja a dobozt, amit rugdosott
Átkeltem az üres utcán
Felismertem a vasárnapi sült csirke illatát
És ez visszaadott valamit
Amit valahol, valahogy elvesztettem az út során
Egy vasárnap reggeli járdán
Azt kívánom, Uram, bár ne lennék józan
Mert van valami a vasárnapban
Amitől a test úgy érzi, egyedül van
Oh, és nincs semmi más, mi annyira csendes
Mi akár fele olyan magányos, mint a hangja
Egy alvó város járdájának
Eljött a vasárnap reggel
Láttam egy apukát a parkban
Egy nevetgélő kislánnyal, akit lökött a hintában
És egy vasárnapi iskola mellett megálltam
Hogy az énekeiket hallgassam
Továbbmentem az úton
Valahol messze egy magányos harang szólt
És a kanyonban úgy visszhangzott
Mint egy szertefoszló tegnapi álom
Egy vasárnap reggeli járdán
Azt kívánom, Uram, bár ne lennék józan
Mert van valami a vasárnapban
Amitől a tested úgy érzi majd, hogy egyedül van
Oh, és nincs semmi más, mi annyira csendes
Mi akár fele olyan magányos, mint a hangja
Egy alvó város járdájának
Eljött a vasárnap reggel
- Artist:Johnny Cash