Sun is Shining [French translation]
Sun is Shining [French translation]
Un simple ruban d'or
Orne mon âme.
Il est dur de pardonner, il est dur d'oublier.
La foi est entre nos mains,
Les châteaux sont faits de sable.
Le temps des devinettes est fini, plus de regrets.
Et puis, tu as croisé mon chemin lors d'un jour d'hiver,
Tu m'as crié d'une voix forte "sors, viens jouer !"
Ne vois-tu pas que j'ai des nouvelles à t'annoncer ?
Le soleil brille, tout comme toi.
Et tout ira bien pour nous,
Alors sèche tes larmes et tiens bon.
Ne vois-tu pas que j'ai des nouvelles à t'annoncer ?
Le soleil brille, tout comme toi.
Et tout ira bien pour nous,
Alors sèche tes larmes et tiens bon.
Ne vois-tu pas que j'ai des nouvelles à t'annoncer ?
Le soleil brille, tout comme toi.
Et tout ira bien pour nous,
Alors sèche tes larmes et tiens bon.
Ne vois-tu pas que j'ai des nouvelles à t'annoncer ?
Le soleil brille, tout comme toi.
Il y a des diamants qui n'attendent plus que nous les remarquions, que nous les dévoilions
Jette-toi à l'eau, mords ta langue
Un amour qui dépasse l'imagination,
Dévalise les sept mers,
Laisse-toi aller, relâche-toi.
Et puis, tu as croisé mon chemin lors d'un jour d'hiver,
Tu m'as crié d'une voix forte "sors, viens jouer !"
Ne vois-tu pas que j'ai des nouvelles à t'annoncer ?
Le soleil brille, tout comme toi.
Et tout ira bien pour nous,
Alors sèche tes larmes et tiens bon.
Ne vois-tu pas que j'ai des nouvelles à t'annoncer ?
Le soleil brille, tout comme toi.
Le soleil brille, tout comme toi. [x6]
Ne vois-tu pas que j'ai des nouvelles à t'annoncer ?
Le soleil brille, tout comme toi.
Et tout ira bien pour nous,
Alors sèche tes larmes et tiens bon.
Ne vois-tu pas que j'ai des nouvelles à t'annoncer ?
Le soleil brille, tout comme toi.
Le soleil brille, tout comme toi.
Le soleil brille, tout comme toi.
- Artist:Axwell Λ Ingrosso