Summertime Sadness [French translation]
Summertime Sadness [French translation]
Embrasse-moi fort avant de partir
Tristesse d'été
Je voulais juste que tu saches
Que, bébé, tu es le meilleur
Ce soir je porte ma robe rouge
Fais-la tomber comme si elle était brûlante sous le pâle clair de lune
J'ai les cheveux attachés, en véritable reine de beauté
J'ai enlevé mes chaussures à talon, je me sens en vie
Oh, mon Dieu, je le sens dans l'air
Les câbles téléphoniques au-dessus de nous, tout grésille comme ton regard
Chéri, je brûle, je le sens partout
Plus rien ne me fait peur
Embrasse-moi fort avant de partir
Tristesse d'été
Je voulais juste que tu saches
Que, bébé, tu es le meilleur
J'ai cette tristesse d'été
J'ai cette tristesse d'été
J'ai cette tristesse d'été
Oh, oh oh
Je me sens électrique ce soir
Je roule à 150 le long de la côte
Je me sens au paradis aux côté de mon chéri
Oh si je pars, je mourrai heureuse ce soir
Oh, mon Dieu, je le sens dans l'air
Les câbles téléphoniques au-dessus de nous, tout grésille comme ton regard
Chéri, je brûle, je le sens partout
Plus rien ne me fait peur
Embrasse-moi fort avant de partir
Tristesse d'été
Je voulais juste que tu saches
Que, bébé, tu es le meilleur
J'ai cette tristesse d'été
Tristesse d'été
J'ai cette tristesse d'été
Oh, oh oh
Je crois que je t'aimerai pour toujours
Comme le soleil manque aux étoiles dans les cieux matinaux
Il vaut mieux tard que jamais
Même si je suis partie, je roulerai, je roulerai
J'ai cette tristesse d'été
Tristesse d'été
J'ai cette tristesse d'été
Oh, oh oh
Embrasse-moi fort avant de partir
Tristesse d'été
Je voulais juste que tu saches
Que, bébé, tu es le meilleur
J'ai cette tristesse d'été
Tristesse d'été
J'ai cette tristesse d'été
Oh, oh oh
- Artist:Lana Del Rey
- Album:Born To Die (2012)