Stuck [Hungarian translation]
Stuck [Hungarian translation]
Bezárom a szemem és álmodom egy napos ünnepen
Bárcsak Saint Tropez-ben voltam
Vagy az előcsarnokban a csodálatos Pierre-ben
Gyémántok az ujjaimon, és nem egyetlen ellátás
Ehelyett a sugárúton vagyok, ahol senki sem megy
A zöld terei, amelyek tavasszal nyáron hervadtak, rózsaszínűek
Néhányan paradicsomnak nevezik, de fájdalomnak nevezik
Bébi bárhová visz, de nem itt
Miért ülök a semmi közepén
Állva itt semmi köze hozzá
Arra a kérdésre, hogy tényleg szeretlek-e, oh oh
Azt hiszem, én vagyok
Miért ülök a semmi közepén
Állva itt semmi köze hozzá
Arra a kérdésre, hogy tényleg szeretlek-e, oh oh
Azt hiszem, én vagyok
Megígértél nekem egy autópályát és egy végtelen parfümöt
Genfben lévő palotát tökéletes kilátással
És az álmok sárga színűek, mint az arany színe
És vacsorázzon a királyokkal és a királynékkel, amíg az étel el nem hűl
Ehelyett a szélén vagyok, amire gondoltam
Ez az álom most vígjáték, amit nem akarok látni
Vannak, akik nevetnek nevetésnek, de fájdalomnak nevezik
Bébi bárhová visz, de nem itt
Miért ülök a semmi közepén
Állva itt semmi köze hozzá
Arra a kérdésre, hogy tényleg szeretlek-e, oh oh
Azt hiszem, én vagyok
Miért ülök a semmi közepén
Állva itt semmi köze hozzá
Arra a kérdésre, hogy tényleg szeretlek-e, oh oh
Azt hiszem, én vagyok
Ó, igen
Tudom, hogy van egy kémia
Ez a kombináció mennyei
De ne felejtsd el, hogy megígérté nekem
Mindent, mindent
Tudom, hogy van egy kémia
Ez a kombináció mennyei
De ne felejtsd el, hogy megígértél nekem
Mindent
Miért ülök a semmi közepén
Állva itt semmi köze hozzá
Arra a kérdésre, hogy tényleg szeretlek-e, oh oh
Azt hiszem, én vagyok
Miért ülök a semmi közepén
Állva itt semmi köze hozzá
Arra a kérdésre, hogy tényleg szeretlek-e, oh oh
Azt hiszem, én vagyok
- Artist:Caro Emerald
- Album:Deleted Scenes from the Cutting Room Floor