Stonehenge [Turkish translation]
Stonehenge [Turkish translation]
Tüm hayatım başarılarla dolu
Bir insanın sahip olabileceği her şey elimde.
1000 dolara saç kestiriyorum
Hatta TV'de talk show sunuyorum.
Biliyorum mutlu olmam lazım ama yine de
Bir soru var, kafamdan atamıyorum.
Stonehenge'in anlamı ne?
Delireceğim, kimse bilmiyor
Ne diye dikilmiş 5000 yıl önce?
Stonehenge'i neden yapmışlar?
O koca taşları nasıl dikmişler?
Bugün sahip olduğumuz
Teknolojinin hiçbiri olmadan
Mutfakta yaparken jalapeños
Calamari ve prosciutto
Kral benim!
Gelip alkışlıyor beni karım
Çünkü her şeyi mahalledeki dükkandan aldım
Çocuklar uyumaya gidiyor, baş başa kalıyoruz
Bana bir gülümsüyor
Hayalarımla oynamaya başlıyor
Ama benim tek düşündüğüm Stonehenge
Rüyalarıma giriyor
Şimdiye dek gördüğüm en devasa henge
Stonehenge'in maksadı ne?
Dev gibi bir pasta mı taştan yapılan?
Yoksa bir hapishane mi kaçması çok kolay?
(Stonehenge! Stonehenge! Sıra sıra dizilmiş bir sürü taş!)
Dostum tanesi 25 ton çeker bu taşlar
Ama inanılmaz bir şekilde kuma oturtmuşlar
Bir de taşımışlar
(Stonehenge!)
Sürüklemişler
(Stonehenge!)
46 mil yuvarlamışlar ta Galler'den buraya!
(46 mil Galler'den buraya!)
Bu Stonehenge'in olayı ne?
(Olayı ne? Olayı ne?)
Bari ufacık bir ip ucu bıraksaydınız
Kimin diktiğine dair bu koduğumun taştan labirentini!
(Kim ne...)
(Kim ne s.kime Stonehenge diker ki?)
(... ne s.kime Stonehenge diker ki?)
Taş Devirli iki adam yapacak bir şey arıyordu da
"Ya gel şuraya bir iki tane henge dikelim!" mi dedi yani?
Ne isterlerse verirdim öğrenmek için
(Stonehenge'in hikayesini)
Ne gerekiyorsa verirdim
(Arabanı da verir miydin?)
Dalga mı geçiyorsun arabamı da verirdim tabii ki!
(Ne kullanıyorsun?)
(Markası Civic, markası Civic. Markası Civic!)
(Güvenebileceğin bir araba!)
Arabayı boş ver, gel henge konuşalım
(Ne henge'i şimdi yine?)
Tabii ki Stonehenge, Stonehenge!
Tanrım henge'lerin en muhteşemi bu!
Stonehenge'in anlamı ne?
- Artist:Ylvis