Stasera ti dico di no [Greek translation]
Stasera ti dico di no [Greek translation]
Πόσο μου αρέσει να είμαι μαζί σου,
δεν ξέρεις πόσο μου αρέσει.
Ο ήλιος καυτός στη στέγη,
κι εγώ στριφογυρίζω στο κρεβάτι μου.
Αλλά όταν έρχεται η νύχτα ποιος ξέρει πού πας;
Και μόνο εσύ ξέρεις τι κάνεις.
Θα έρθεις σε 'μένα όταν θα έχεις χρόνο
και με αφήνεις μόνη.
Αγάπη μου όχι,
απόψε λέω όχι.
Δεν θα είμαι εκεί
αν δεν μου πεις τι συμβαίνει
αυτή η γυναίκα που ήταν μαζί σου,
Πες μου ποια είναι!
Πρέπει να μου πεις αν αγαπάς αυτήν,
ή εμένα.
Αγάπη μου όχι,
απόψε λέω όχι.
Δεν θα είμαι εκεί
αν δεν μου πεις τι συμβαίνει.
Κοιτάζω στο ποτάμι το νερό που κυλάει,
Βλέπω ένα τριαντάφυλλο, ποιανού άραγε να είναι;
Ο γρύλος έχει χάσει τη φωνή του,
Έχει από καιρό χαθεί το φως μου.
Αλλά όταν έρχεται η νύχτα ποιος ξέρει πού πας;
Σε ποιαν δωρίζεις τα μάτια σου;
Θα έρθεις σε μένα όταν θα έχεις χρόνο
και με αφήνεις μόνη μου.
Αγάπη μου όχι,
απόψε λέω όχι.
Δεν θα είμαι εκεί
αν δεν μου πεις τι συμβαίνει.
Αγάπη μου όχι,
απόψε λέω όχι.
Δεν θα είμαι εκεί
αν δεν μου πεις τι συμβαίνει
αυτή η γυναίκα που ήταν μαζί σου,
Πες μου ποια είναι!
Πρέπει να μου πεις αν αγαπάς αυτήν,
ή εμένα.
Αγάπη μου όχι,
απόψε λέω όχι.
Δεν θα είμαι εκεί
αν δεν μου πεις τι συμβαίνει.
Λα, λα, λα, λα, ...
Δεν θα είμαι εκεί
αν δεν μου πεις τι συμβαίνει.
- Artist:Orietta Berti