スターダスト・ドリーム [Stardust dream] [Spanish translation]
スターダスト・ドリーム [Stardust dream] [Spanish translation]
フェリーボートから 風に吹かれて
摩天楼見ると 泣けてくるね
Ah 水晶の街角
あなたの未来が 叶えばいいのに…
躓(つまず)いても あきらめないって
約束したよね
愛した人が 神様だった頃
忘れないで 生きてたいね
True True True 誰より
純粋(きれい)なままで Dream Dream
True True True 愛だけ
信じていて All Right!
ひとりスタジアム 見上げながら
星のアリーナで 拍手したよ
ねえ 夢をつかまえたの…?
見えないピアノを あなたが叩くよ
逢えなくても いつもそばにいて
いいかな…? 愛だけ
さよならより 辛いよ あなたが
クールな子に 変わってくの
ねえ 傷ついた時だけ
私を振り向いて…
True True True ダイヤの
虹をつかんだ Dream Dream
True True True いつでも
輝やいてね All Right!
- Artist:Yōko Oginome
- Album:CD Rider (1988)
See more