Среќна ли си ти [Sreḱna li si ti] [English translation]
Среќна ли си ти [Sreḱna li si ti] [English translation]
I've never had much to give you
never, only love, honest like a child
but it wasn't enough for you
You belong to someone else, I have no right to have you anymore
you belong to someone else, how many years I waited
so to come across you on the road sometime
Are you happy
now that you wear gold
or unhappy
that on my place someone's else hands are trembling
that heart to whom it belongs?
Are you happy
far away from me, my dear
or the memories
are scratching like a rough silk
Did you find peace there
where you have hidden from me?
Which "goodness" have brought you in front of me
on my doorstep, when I have passed kilometers all alone
but I'm not sleeping alone anymore
Are you happy
now that you wear gold
or unhappy
that on my place someone's else hands are trembling
that heart to whom it belongs?
Are you happy
far away from me, my dear
or the memories
are scratching like a rough silk
Did you find peace there
where you have hidden from me?
I know you since long ago
like no one else in the world
and I have never desired anyone else
Are you happy
now that you wear gold
or unhappy
that on my place someone's else hands are trembling
that heart to whom it belongs?
Are you happy
far away from me, my dear
or the memories
are scratching like a rough silk
did you find peace there
where you have hidden from me?
- Artist:Toše Proeski