Спокойной ночи, Артек [Spokoinoi nochi, Artek] [Dutch translation]
Спокойной ночи, Артек [Spokoinoi nochi, Artek] [Dutch translation]
День завершен, близится сон.
Парк опустел в тишину погружен.
Ветер устал кипарисам шептать:
Спать, спать, спать...
Спокойной ночи, спокойной ночи,
Спокойной ночи родной Артек.
Еле слышна, плещет волна
Сон навевает на берег она.
Волны ложатся в прибрежную падь.
Спать, спать, спать...
Спокойной ночи, спокойной ночи,
Спокойной ночи родной Артек.
Дремлют цветы, дремлют кусты,
Лагерь встречает приход темноты.
Лишь кипарисы
Спать, спать, спать...
Спокойной ночи, спокойной ночи,
Спокойной ночи родной Артек.
- Artist:Songs of Artek
See more