Sparrow And The Wolf [Russian translation]
Sparrow And The Wolf [Russian translation]
Воробей и волк лежат неподвижно, как лезвия травы
Как изношенные кожаные сапоги, цвет и размер, которых будет длиться
Поймали их жаворонка в ловушку, и каждый держал крыло
Затем они разорвали его на части, прежде чем маленькая птичка смогла спеть
Спутанный ветром, разбитый дождем
Она вернулась к нему, и упрашивала о любви, чтобы остаться
Но все планы были сделаны и вся мебель была продана
Так что просто сохрани свою ненависть, и используй ее чтобы согреться, когда ты замерзнешь
Поскольку я не видел радости, только опасность
Я не вижу радости, только незнакомцев,
Я не вижу радости, не вижу радости в этом мире
Должен ты, решиться пойти, пожалуйста будь осторожным, одинокими дорогами, люди, которые путешествуют по ним, не будут знать, не будут знать твоих путей
По-прежнему я не вижу радости, только опасность
Я не вижу радости, только незнакомцев,
Я не вижу радости, не вижу радости в этом мире
Если ты решил странствовать, пожалуйста будь верен тому что ты узнал от этой маленькой птички
всегда милый, всегда дорогой для моего сердца
- Artist:James Vincent McMorrow
- Album:Early In The Morning