Σου μιλώ και κοκκινίζεις [Sou Milo Kai Kokkinizeis] [French translation]
Σου μιλώ και κοκκινίζεις [Sou Milo Kai Kokkinizeis] [French translation]
Je te parle et tu rougis, qu'est-ce qu'il faut que j'imagine?
Plus tu enterres la graine, plus elle fleurit.
Je monte prenant le microphone, le bête s'amuse
Je suis seul sur l'orchestre ayant une ombre à côté.
Viens danser
Te voir, c'est la seule chose que je pourrai faire
Νuit étoilé
Des lumières sont allumés dans tous les villages
Les jours ailés de la Sainte Trinité sont venus
Le village de Mouresi danse depuis hier
Des étrangers bronzés sont venus , des frères sont aussi venus
Je te regarde et tu rougis et tu as été trahi
Viens danser
Prends moi un peu pour me réjouir
Viens danser
je veux descendre je veux m'unir
Et la dance nous emmène lentement derrière le sanctuaire
Ιl me semble que tu commence à rougir plus qu'avant
Mais pas un seul coup d'oeil étranger ne se trouve ici
Suis-je peut-être l'étranger et le lointain ?
Viens danser
Une petite robe blanche, marche aérienne
Νuit étoilé
Les flammes tremblent sur les villages
- Artist:Dionysis Savvopoulos