Sorry [Persian translation]
Sorry [Persian translation]
(ورس ۱)
به نظر می رسه ماه هاست که جواب تماس هات رو نمیدم
نمیتونی تصور کنی چقدر می تونم رذل باشم
چون گاهی میتونم با آدم هایی که دوست دارم مثل جواهرات رفتار کنم
چون میتونم هر روز نظرم رو عوض کنم
منظور و قصدم این نبود که روی تو امتحان کنم
اما من همچنان روز تولدت و
آهنگ مورد علاقه ی مادرت رو میدونم
(کروس)
پس من متاسفم برای عاشق ناشناخته ام
متاسفم که نمیتونم باور کنم
که کسی واقعا بتونه
عاشق من بشه
متاسفم برای عاشق ناشناخته ام
متاسفم که کور بودم
قصد نداشتم تو و تمام چیز هایی پشت سر گذاشتیم(قبلا داشتیم
رو ترک کنم
(ورس۲)
من فرارمیکنم وقتی همه چیز خوبه
وهیچوقت واقعا متوجه نشدم(نفهمیدم(
طرز نگاهت زمانی که به من خیره میشدی
طوری بود که هیچکس نمی تونست اونطوری به من نگاه کنه
و به نظر می رسه که من قلبت رو شکستم
جهل دوباره به من هجوم آورده
من موفق نشدم که از ابتدا ببینمش
و تو رو سریع به انتها رسوندم
(کروس)
پس من متاسفم برای عاشق ناشناخته ام
متاسفم که نمیتونم باور کنم
که کسی واقعا بتونه
عاشق من بشه
متاسفم برای عاشق ناشناخته ام
متاسفم که کور بودم
قصد نداشتم تو
و تمام چیز هایی پشت سر گذاشتیم(قبلا داشتیم)
رو ترک کنم
و کسی عاشق تو خواهد بود
کسی عاشق تو خواهد بود
کسی عاشقت خواهد بود
اما اون شخص من نیستم
کسی عاشق تو خواهد بود
کسی عاشقت خواهد بود
کسی عاشقت خواهد بود
اما اون شخص من نیستم
(کروس)
پس من متاسفم برای عاشق ناشناخته ام
متاسفم که نمیتونم باور کنم
که کسی واقعا بتونه
عاشق من بشه
متاسفم برای عاشق ناشناخته ام
متاسفم که کور بودم
قصد نداشتم تو و تمام چیز هایی که پشت سر گذاشتیم (قبلا داشتیم) رو ترک کنم
و کسی عاشق تو خواهد بود
کسی عاشق تو خواهد بود
کسی عاشقت خواهد بود
اما اون شخص من نیستم
کسی عاشق تو خواهد بود
کسی عاشقت خواهد بود
کسی عاشقت خواهد بود
اما اون شخص من نیستم
- Artist:Halsey
- Album:hopeless fountain kingdom