Sono un vagabondo [Romanian translation]
Sono un vagabondo [Romanian translation]
A sosi, a pleca... Ce gust îmi dă!
Sunt un magician poet cu două identități.
Sunt acel vagabond
care nu are liniște.
Mă iubesc doar pe mine și libertatea mea
Și apreciez femeia, ambiguitățile sale,
frumusețea în sine, spontaneitatea.
Sunt acel vagabond care nu are liniște.
Eu nu sunt credincios;
iubesc loialitatea.
De câte ori spun că mă voi schimba
dar nu am intenții reale.
Ceea ce îmi place, voi avea,
dar pe măsură ce voi încerca
voi rămâne vagabond.
Iubesc pâine și salam,
frugalitatea ,
vinul spumos și caviarul, fiorul ce dă.
Sunt acel vagabond care nu are liniște
dar sunt mulțumit. Nu trăiesc pe jumătate.
Am o mare teamă de timpul ce trece,
de lumea care vorbește, care își dă cu părerea și nu știe.
Sunt acel vagabond care nu are liniște;
poate că vin dintr-o altă lume.
De câte ori spun că mă voi schimba,
dar nu am intenții reale.
Ceea ce îmi place voi avea,
dar pe măsură ce voi încerca
voi rămâne vagabond.
...Dar pe măsură ce voi încerca
voi rămâne vagabond!
- Artist:Julio Iglesias