Sonnet 116 [Neapolitan translation]
Sonnet 116 [Neapolitan translation]
D’o spusalizio nisciuno se lagna
si ce sta ammóre d’àneme verace:
nun è ammóre si a nu cagno se cagna
o a rrummané luntano nn’è capace
No no, na lampa isso è ca nun se move,
‘ncòpp’a tempèsta sta, ma maje sbattuto,
ca è stélla a tutt’e nnave nun ce chiòve:
quanto vale no, quant’è auto è saputo.
Niénte po’ cóntro ‘Ammóre ‘o Tiémpo cane
ca ‘ncòpp’e ppèlle frésche fa ruine
Nun ‘o càgnano óre, juórne o semmane,
rummane férmo nzì a ll’ùrdema fine.
Facìteme vedé c’aggio sbagliato
e i’ nun esisto e maje nisciuno ha ammato.
- Artist:William Shakespeare
See more