Sonnet 116 [French translation]

Songs   2024-11-25 17:44:23

Sonnet 116 [French translation]

Je ne veux à l'union de deux âmes sincères

Admettre empêchement. L'amour n'est point l'amour

S'il change en trouvant ailleurs le changement,

Ou s'éloigne en trouvant en l'autre l'éloignement.

Oh non ! il est un phare au regard immuable

Fixé sur la tempête et jamais ébranlé !

Pour tout navire errant il est l'astre qui guide,

Dont on prend la hauteur, mais ne sait l'influence.

L'amour n'est point le jouet du Temps, dont la faucille

Emporte en son croissant les joues et lèvres roses ;

Il n'est pas altéré par les jours, les semaines,

Mais endure et survit jusqu'à la fin des temps.

Si ceci est une erreur, contre moi démontrée,

Nul n'a jamais aimé et je n'ai rien écrit.

See more
William Shakespeare more
  • country:United Kingdom
  • Languages:English
  • Genre:Poetry
  • Official site:http://www.shakespeare-online.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare
William Shakespeare Lyrics more
William Shakespeare Featuring Lyrics more
William Shakespeare Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved