Solo [Kazakh translation]
Solo [Kazakh translation]
[1-тармақ]
Кінәсіз және нәзік.
Мен өзімшілдіктен шаршадым.
Мені жалықтырды...
"Не істеп жатырсың, қайдасың, тамақтандың ба?
Балақай . Қымбаттым. Сүйкімдім мен сені сағындым.»
Бұл пайдасыз.
[Pre-Chorus]
Сен мені осылай сезінесің! (oh ah oh)
Бұл әсерлі емес
Махаббат хикаясы! (oh ah oh)
Романс жоқ! Ешқандай шынайылық жоқ! (oh ah oh)
Кешір, бірақ
Мен өкінбеймін.
Бүгінгі таңда ...
[Хорус]
Мен жалғыз жарқыраймын ...
Мен жалғыз жарқыраймын ...
Мен жалғыз боламын ...
Мен жалғыз боламын ...
[2-тармақ]
Сені пайдаланады
Енді мен ең кереметпін ...
Сен өз сезімдеріңде отыр
Мен өз тағыма отырам(-ын).
Менде сенің көзіңдегі проблемаң үшін уақыт жоқ,
Мен өзіме қарап отырмын.
Мен жалғыз кетемін! Мен өзім жасаймын.
Енді сен жалғызсың, менің клонымды іздеуге кіріс.
Өте төмен! Міне, мен осылай кетемін.
Тәж маған арналған.
[Pre-Chorus]
Жоғары дыбыспен айт! (oh ah oh)
Бұл әсерлі емес
Махаббат хикаясы! (oh ah oh)
Романс жоқ! Ешқандай шынайылық жоқ! (oh ah oh)
Кешір, бірақ
Мен өкінбеймін.
Бүгінгі таңда ...
[Hook]
Мен жалғыз жарқыраймын ...
Мен жалғыз жарқыраймын ...
Мен жалғыз боламын ...
Мен жалғыз боламын ...
Қатынастар, романстар, эмоциялар,
Бөліну, көз жастар, өкініш, адалдық.
Мен жалғыз болуды ұнатам,маған адал болу керек ...
Еркін жел сияқты
Бұлттағы жұлдыздар секілді ...
Мен осында шыққым келеді, мен жарқырауымды қалаймын!
[Хорус]
Мен жалғыз жарқыраймын ...
Мен жалғыз боламын ...
Мен жалғыз боламын ...
- Artist:JENNIE
- Album:Solo