Smooth Criminal [French translation]
Smooth Criminal [French translation]
Quand il est passé par la fenêtre
Le son allait crescendo
Il est venu dans son appartement
Il a laissé des traces de sang sur le tapis
Elle a couru sous la table
Il pouvait voir qu'elle n'en était pas capable
Alors elle a couru dans la chambre
Elle a été descendue, c'était son destin
Annie, est-ce que ça va ?
Alors, Annie, est-ce que ça va ?
Est-ce que ça va, Annie ?
Annie, est-ce que ça va ?
Alors, Annie, est-ce que ça va ?
Est-ce que ça va, Annie ?
Annie, est-ce que ça va ?
Alors, Annie, est-ce que ça va ?
Est-ce que ça va, Annie ?
Annie, est-ce que ça va ?
Alors, Annie, est-ce que ça va ?
Est-ce que ça va, Annie ?
(Annie, est-ce que ça va?)
(Nous diras-tu que ça va?)
(On voit bien grâce à la fenêtre)
(Qu'il t'a descendue en crescendo, Annie)
(Il est venu dans ton appartement)
(Il a laissé des traces de sang sur le tapis)
(Alors tu as couru dans la chambre)
(Tu as été descendue)
(C'était ton destin)
Annie, est-ce que ça va ?
Alors, Annie, est-ce que ça va ?
Est-ce que ça va, Annie ?
Annie, est-ce que ça va ?
Alors, Annie, est-ce que ça va ?
Est-ce que ça va, Annie ?
Annie, est-ce que ça va ?
Alors, Annie, est-ce que ça va ?
Est-ce que ça va, Annie ?
Tu as été frappée par
Tu as été frappée par
Un criminel élégant
Alors ils sont sortis dans la rue
C'était dimanche, quel mauvais jour
Réanimation au bouche à bouche
On entendait des battements de cœur d'intimidations
Annie, est-ce que ça va ?
Alors, Annie, est-ce que ça va ?
Est-ce que ça va, Annie ?
Annie, est-ce que ça va ?
Alors, Annie, est-ce que ça va ?
Est-ce que ça va, Annie ?
Annie, est-ce que ça va ?
Alors, Annie, est-ce que ça va ?
Est-ce que ça va, Annie ?
Annie, est-ce que ça va ?
Alors, Annie, est-ce que ça va ?
Est-ce que ça va, Annie ?
(Annie, est-ce que ça va?)
(Nous diras-tu que ça va?)
(On voit bien grâce à la fenêtre)
(Qu'il t'a descendue en crescendo, Annie)
(Il est venu dans ton appartement)
(Il a laissé des traces de sang sur le tapis)
(Alors tu as couru dans la chambre)
(Tu as été descendue)
(C'était ton destin)
(Annie, est-ce que ça va?)
(Alors, Annie, est-ce que ça va?)
(Est-ce que ça va, Annie?)
(Tu as été frappée par)
(Tu as été descendue par
Un criminel élégant)
Ok, je veux que tout le monde dégage le secteur maintenant !
Aaow !
(Annie, est-ce que ça va?)
Je ne sais pas!
(Nous diras-tu que ça va?)
Je ne sais pas!
(On voit bien grâce à le fenêtre)
Je ne sais pas!
(Qu'il t'a descendue en crescendo, Annie)
Je ne sais pas!
(Il est venu dans ton appartement)
Je ne sais pas!
(Il a laissé des traces de sang sur le tapis)
Je ne sais pas pourquoi bébé!
(Alors tu as couru dans la chambre)
Je ne sais pas!
(Tu as été descendue)
(C'était ton destin, Annie!)
(Annie, est-ce que ça?)
Bon sang, bébé!
(Nous diras-tu que ça va?)
Bon sang, bébé!
(On voit bien grâce à la fenêtre)
Bon sang, bébé!
(Qu'il t'a descendue en crescendo, Annie)
Hoo! hoo!
(Il est venu dans ton appartement)
Bon sang, bébé!
(Il a laissé des traces de sang sur le tapis)
Hoo! hoo! hoo!
(Alors tu as couru dans la chambre)
Bon sang, bébé!
(Tu as été descendue)
(C'était ton destin, Annie!)
Aaow!
- Artist:Michael Jackson
- Album:Bad (1987)