Sk8er Boy [Hungarian translation]
Sk8er Boy [Hungarian translation]
Volt egy fiú,és volt egy lány
Mit mondhatnék még el?
A fiú punk volt,a lány balettozott
Hogyan is mondjam?
Ő akarta a lányt,de Ő ezt sosem tudta
Titokban a lány is akarta a fiút
De az összes barátja felhúzta az orrát
Problémájuk volt az Ő bőr cuccaival.
Ő egy deszkás srác volt
A lány azt mondta "Viszlát fiú"
Nem volt elég jó neki
Csinos arca volt
De a feje mintha az űrben lett volna
Vissza kellett volna térnie a Földre
Öt év múlva,egyedül volt otthon
Etette a babát,egyedül volt
Bekapcsolta a tévét,és vajon kit látott
Deszkás srác gitározott az MTV-n.
Felhívta a barátait,de mindenki tudta
Jegyük is volt a koncertre
A címkék mellett állt a tömegben
Felnézett a férfira,akit elutasított
Ő egy deszkás srác volt
A lány azt mondta "Viszlát fiú"
Nem volt elég jó neki
Most egy szupersztár
Tépi a gitárját
Nos,látja a csinos arcod,hogy mit ér most ez a fiú?
Ő egy deszkás srác volt
A lány azt mondta "Viszlát fiú"
Nem volt elég jó neki
Most egy szupersztár
Tépi a gitárját
Nos,látja a csinos arcod,hogy mit ér most ez a fiú?
Sajnálom csajszi,de ezt lekésted
Szerencsére ez a srác már az enyém
Többek vagyunk,mint jó barátok
Ez az,ahol a történet véget ér
Kár,hogy nem látod
Nézd,ahogyan a fiúból férfi lett
Több,akár a szemek találkozása
Látom,hogy igazi lélek van benne
Ő csak egy fiú,és én csak egy lány
Mit mondhatnék még el?
Szeretjük egymást,nem hallottad,
Hogy mi megtaláltuk egymásban a rockot?
Én vagyok a deszkás sráccal
Azt mondtam "Viszlát fiú!"
Én leszek a színpad mögött a műsor után
Én leszek a stúdióban
Énekeljük a dalt,amit mi írtunk
Egy lányról,akit valaha ismert
Én vagyok a deszkás sráccal
Azt mondtam "Viszlát fiú!"
Én leszek a színpad mögött a műsor után
Én leszek a stúdióban
Énekeljük a dalt,amit mi írtunk
Egy lányról,akit valaha ismert
- Artist:Avril Lavigne
- Album:Let Go (2002)