Sin tu latido [Italian translation]
Sin tu latido [Italian translation]
Ci sono alcuni che dicono
che tutte le strade portano a Roma,
ed è vero, perché la mia
mi porta ogni notte al vuoto che ti dà nome
e gli parlo, e gli lancio
un sorriso, una bestemmia e due sconfitte;
poi spengo i tuoi occhi
e mi addormento col tuo nome che mi bacia la bocca.
Oh, amore mio,
quanto è assurdo essere vivo
senza l’anima del tuo corpo, senza il tuo palpitare,
senza il tuo palpitare.
Che la fine di questa storia,
ennesima autobiografia di un fallimento,
non ti serva di esempio.
C’è chi afferma che l’amore è un miracolo,
che non c’è male che non guarisca,
ma neanche un bene che duri cent’anni.
Questo quasi lo salva,
il brutto sono le notti che mi bagnano la mano.
Anche se tutto non è più niente,
non so perché ti nascondi e fuggi via da me.
Il fatto che conosco la tua vita
non credo che infranga nessun comandamento;
l’odio è così terribile
che non devi osare di mostrarmi disprezzo,
ma non darmi importanza,
sono io che non lo capisco questo mondo.
- Artist:Luis Eduardo Aute
- Album:Cuerpo a cuerpo (1984)