Si hoy me quieres olvidar [Romanian translation]
Si hoy me quieres olvidar [Romanian translation]
Am fost doi necunoscuți
Care s-au întâlnit dintr-o dată;
Pe urmă, am fost doi prieteni
Care apoi s-au îndrăgostit unul de altul.
Astăzi, din senin, îmi pari a fi
O amintire îndepărtată de-a mea,
Pentru că acum te refugiezi
Într-o flacără a unui alt pat.
[Refren:]
Dacă astăzi vrei să mă uiți,
Sigur că ai dreptul s-o faci,
Pentru că infidelitatea
Mă apasă și mă doare pe zi ce trece...
Dacă astăzi vrei să mă uiți,
Rezolvă-ți problema o dată și pentru totdeauna.
Dacă vrei să mă compari,
Te aștept până când te vei întoarce.
Rușinea mea a rămas cu tine
Ca o ramură desfrunzită.
Experiența ta mi-a fost o carte;
Din care am învățat pe perna ta.
Astăzi nu-ți mai lipsește tandrețea mea,
Egoismul tău nu te lasă s-o faci!
Însă sunt sigură
Că te înșeli pe tine însuți.
[Refren:]
Dacă astăzi vrei să mă uiți,
Sigur că ai dreptul s-o faci,
Pentru că infidelitatea
Mă apasă și mă doare pe zi ce trece...
Dacă astăzi vrei să mă uiți,
Rezolvă-ți problema o dată și pentru totdeauna.
Dacă vrei să mă compari,
Te aștept până când te vei întoarce...
- Artist:Arianna (Mexico)
- Album:Arianna (1982)