Shades Of Cool [Russian translation]
Shades Of Cool [Russian translation]
Мой милый живёт в оттенках синевы*,
Синие глаза, джаз и настрой.
Он тоже живёт в Калифорнии
И водит Шевроле Малибу.
И когда он зовёт, он зовёт меня, а не тебя.
Он живёт ради любви, он любит свои наркотики и свою малышку.
Но я не могу исправить его, не могу сделать его лучше.
И я не могу сделать ничего с его странной погодой.
Но ты неисправим,
Я не могу ворваться в твой мир,
Ведь ты живёшь в холодных тонах,
Твоё сердце не разбить.
Мой милый живёт в холодных оттенках,
Холодное сердце, руки и настрой.
Он живёт ради любви и женщин,
И я - одна из многих.
И когда он зовёт, он зовёт меня, а не тебя.
Он молится о любви, о мире и, может, о ком-то новом.
Но я не могу исправить его, не могу сделать его лучше.
И я не могу сделать ничего с его странной погодой.
Но ты неисправим,
Я не могу ворваться в твой мир,
Ведь ты живёшь в холодных тонах,
Твоё сердце не разбить.
Твоя жаркая, горячая погода летом,
Горячий, горячий, безразличный любовник.
Жаркая, горячая погода летом,
Горячий, безразличный любовник.
Ты разрушаешься, увы.
Ты, увы, разрушаешься.
Потому что ты неисправим,
Я не могу ворваться в твой мир,
Ведь ты живёшь в холодных тонах,
Твоё сердце не разбить.
- Artist:Lana Del Rey
- Album:Ultraviolence (2014)