شب رویایی [Shabe royaayi] [Arabic translation]
شب رویایی [Shabe royaayi] [Arabic translation]
من در تبوتاب توام
خانهخراب توام
من، منِ دیوانۀ عاشق
ای تو سروسامان من
نیمۀ پنهان من
جانِ تو و جانِ یه عاشق
من عاشقتم تا ابد
دور شود چشم بد
از تو و دنیای من و تو
ای ماه الهی فقط
کم نشود سایهات
از شب و روزای من و تو
سوگند به لبخند تو
دل من بند تو
ای مهر و ماه
تو جان بخواه
ای تو همۀ خواهشم
تویی آرامشم
ای مهر و ماه
تو جان بخواه
سوگند به لبخند تو
دل من بند تو
ای مهر و ماه
تو جان بخواه
ای تو همۀ خواهشم
تویی آرامشم
ای مهر و ماه، تو جان بخواه
تو میرسی از آتشِ چشمان تو
یک شهر به هم میریزد
بهم میریزد
هر بار که میبینمت
از دیدنت انگار دلم میریزد
دلم میریزد
من با تو پُر از شوقم و
در حیرتم از این شبِ رویایی
رویایی
حیرانم و حیرانم از اینکه تو چرا اینهمه زیبایی
زیبایی
- Artist:Aron Afshar
See more