Seven Wonders [Serbian translation]
Seven Wonders [Serbian translation]
Tako davno...
Na određenom mestu,
U određeno vreme,
Dodirivao si mi ruku
Skroz...
Skroz dole do Emilije*.
Ali da nam se putevi nikad nisu ukrstili,
Pa, znaš da bih žalila ali...
Kad bih doživela da vidim sedam čuda,
Napravila bih stazu do duginog kraja.
Nikad ne bih živela da izjednačim lepotu ponovo.
Dugin kraj...
Pa teško je naći
Nekoga s tom vrstom jačine
Dodirnuo si mi ruku, smireno sam to izvela
I ispružio si ruku do mene
Ali da nam se putevi nikad nisu ukrstili,
Pa, znaš da bih žalila ali...
Kad bih doživela da vidim sedam čuda,
Napravila bih stazu do duginog kraja.
Nikad ne bih živela da izjednačim lepotu ponovo.
Dugin kraj...
Tako davno...
Na određenom mestu,
U određeno vreme,
Dodirnuo si mi ruku i smešio se
Sve dok si je pružao.
Kad bih se nadala i kad bih se molila,
O, možda bi nam išlo nekada...
Kad bih doživela da vidim sedam čuda,
Napravila bih stazu do duginog kraja.
Nikad ne bih živela da izjednačim lepotu ponovo.
Dugin kraj...
Kad bih doživela da vidim sedam čuda,
Napravila bih stazu do duginog kraja.
Nikad ne bih živela da izjednačim lepotu ponovo.
Kad bih doživela da vidim sedam čuda,
Napravila bih stazu do duginog kraja.
Nikad ne bih živela da izjednačim lepotu ponovo.
- Artist:Fleetwood Mac
- Album:Tango in the Night [1987]