Self Control [Bulgarian translation]
Self Control [Bulgarian translation]
О, нощта е моят свят,
градски светлини, нагримирани момичета.
Нищо не е от значение през деня, защото
нощното време е това което ласкае.
През нощта, без контрол.
През стената нещо се пречупва,
докато вървиш по улицата на душата ми, облечена в бяло.
Взимаш моето Аз, взимаш самоконтрола ми.
Караш ме да живея само за нощта.
Преди да дойде утрото, историята е разказана.
Взимаш моето Аз, взимаш моя самоконтрол.
Още една нощ, още един ден отминава.
Никога не се спирам да се питам защо.
Помагаш ми да забравя ситуацията в която се намирам.
Взимаш моето Аз, взимаш самоконтрола ми.
Аз, аз живея сред нощните създания.
Нямам воля да се опитвам да се боря срещу ново утро.
Така че просто ще повярвам,
че утрото никога не идва.
Безопасна нощ, живея в приказна гора.
Знам, че нощта не е такава каквато изглежда.
Трябва да вярвам в нещо, затова ще се помъча да повярвам,че тази нощ никога няма да отмине.
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
О, нощта е моят свят,
градски светлини, нагримирано момиче.
Нищо не е от значение през деня, защото
нощното време е това което ласкае.
Аз, аз живея сред нощните създания.
Нямам воля да се опитвам да се боря срещу ново утро, така че просто ще повярвам,
че утрото никога не идва.
Безопасна нощ, живея в приказна гора.
Знам, че нощта не е такава, каквато изглежда.
Трябва да вярвам в нещо, затова ще се помъча да повярвам, че тази нощ никога няма да отмине.
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
Взимаш моето аз, взимаш моя самоконтрол
Взимаш моето аз, взимаш моя самоконтрол
Взимаш моето аз, взимаш самоконтрола ми ...
- Artist:Laura Branigan
- Album:Self Control (1984)