Salutala per me [French translation]
Salutala per me [French translation]
Ne dis rien,
ne mens pas,
n'invente plus.
Je sais déjà tout,
tout d’elle,
tout sur elle et toi.
Tu crois vraiment
que c'est un mystère
ce qu’un homme fait ?
Va, s’il te plaît, va la voir,
ne la fais pas attendre
et salue-la de ma part.
Je lui souhaite de tout cœur
que ne lui arrive jamais
ce qui m’est arrivé.
Oui, je sais que dans l'amour
il y a des gagnants, des perdants
et je t'ai perdu ce soir.
Mais j'espère qu'au fil du temps,
qui sait où, qui sait quand,
tu penses à moi !
Je le pense vraiment,
je ne bluffe pas,
je n'en peux plus.
Mieux pour tout le monde,
si tu pars,
si tu pars avec elle.
Ce soir, au moins
un de nous
n'aimera pas à moitié.
Va, s’il te plaît, va la voir,
ne la fais pas attendre
et salue-la de ma part.
Je lui souhaite de tout cœur
que ne lui arrive jamais
ce qui m’est arrivé.
Oui, je sais que dans l'amour
il y a des gagnants, des perdants
et je t'ai perdu ce soir.
Mais j'espère qu'au fil du temps,
qui sait où, qui sait quand,
tu penses à moi !
Va, s’il te plaît, va la voir,
ne la fais pas attendre
et salue-la de ma part.
Je lui souhaite de tout cœur
que ne lui arrive jamais
ce qui m’est arrivé.
Oui, je sais que dans l'amour
il y a des gagnants, des perdants
et je t'ai perdu ce soir.
Mais j'espère qu'au fil du temps,
qui sait où, qui sait quand,
tu penses à moi !
- Artist:Raffaella Carrà