S'il suffisait d'aimer [Persian translation]
S'il suffisait d'aimer [Persian translation]
من صورتش رو تو خواب می بینم ...اما خودش رو پس میزنم
و بعد تصورمیکنم که پیش من زندگی میکنه،
اگر حرف زدن بلد بودم،...خیلی حرف ها داشتم که بهش بگم
چیکار باید کنم تا بتونه ذهن و افکارم رو بخونه؟
بقیه چیکار میکنن که همیشه موفق میشن؟
لطفا اشتباهاتم و همینطور رویا و فانتزی هام رو بهم بگین
من روحم، قلبم و تمام وقتم رو تقدیم میکنم
ولی حتی اگر همه چیز رو هم بدم، بی فایده ست چون کافی نیست!
اگر به اندازه کافی عاشق هم بودیم ، اگر عشق ورزیدن برایمان کافی بود
اگر فقط با عشق دادن کمی تغییر میساختیم
اگر کافی بود عاشقانه هایمان ، اگر عشق ورزیدن برایمان کافی بود
من از این دنیا یه رویا ، یک ابدیت میساختم
من در رویایم خون ، یه گلبرگ خشک دارم
وقتی اشکی که دیگران ریخته اند به من می خورد
زندگی ضد آب نیست ، جزیره من باد است
درها حتی وقتی بسته می شوند فریاد می کشند
در یک باغ، کودکی ، روی بالکن گل
زندگی آرام من ، جایی که می شنوم در آن همه ی قلب هایی را که میتپند
وقتی ابرها تاریک می شوند ، نشانه های شوربختی ست
چه سلاح هایی پاسخگوی سرزمین های ترس ما هستند؟
اگر کافی بود عاشقانه هایمان ، اگر عشق ورزیدن برایمان کافی بود
اگر فقط با عشق دادن کمی تغییر میساختیم
اگر به قدر کافی عاشق هم بودیم ، اگر عشق ورزیدن برایمان کافی بود
من از این دنیای یک رویا ، یک ابدیت میساختم
اگر به اندازه کافی عاشق هم بودیم ، اگر عشق ورزیدن برایمان کافی بود
اگر می توانستیم همه چیز را برگردانیم و همه چیز را از نو شروع کنیم
اگر به اندازه کافی عاشق هم بودیم ، اگر عشق ورزیدن برایمان کافی بود
ما از این رویا جهانی میساختیم
اگر به اندازه کافی عاشق بودیم
- Artist:Céline Dion
- Album:S'il suffisait d'aimer