S'il suffisait d'aimer [German translation]
S'il suffisait d'aimer [German translation]
Ich träume sein Gesicht, ich lehne seinen Körper ab
Und dann stelle ich mir ihn vor, meinem Dekor wohnend
Ich hätte ihm so viel zu sagen, wenn ich hätte sprechen können
Wie bringe ich ihn, auf dem Grund meiner Gedanken zu lesen?
Aber wie machen die anderen, denen alles gelingt?
Soll man mir meine Fehler, meine Trugbilder auch sagen
Ich würde meine Selle, mein Herz und all meine Zeit schenken
Aber ich kann alles geben, es genügt nicht
Wenn es genügen würde sich zu lieben, wenn es genügen würde zu lieben
Wenn man die Sachen ein wenig verändern würde, nur durch Lieben geben
Wenn es genügen würde sich zu lieben, wenn es genügen würde zu lieben
Ich würde aus dieser Welt ein Traum, eine Ewigkeit machen
Ich habe Blut in meinen Träumen, ein trockenes Blütenblatt
Wenn die Tränen, von anderen gegossen, mich zerfressen
Das Leben ist nicht dicht, mein Insel ist unter dem Wind
Die Türe lassen die Schreie eintreten auch schliessend
In einem Garten das Kind, auf einem Balkon Blumen
Mein friedliches Leben, wo ich alle Herzen schlagen höre
Wenn die Wolken dunkel werden, unglückliches Omen
Welche Waffen antworten zu den Ländern unserer Ängste?
Wenn es genügen würde sich zu lieben, wenn es genügen würde zu lieben
Wenn man die Sachen ein wenig verändern würde, nur durch Lieben geben
Wenn es genügen würde sich zu lieben, wenn es genügen würde zu lieben
Ich würde aus dieser Welt ein Traum, eine Ewigkeit machen
Wenn es genügen würde sich zu lieben, wenn es genügen würde zu lieben
Wenn man die Sachen ändern könnte und alles neu anfangen
Wenn es genügen würde sich zu lieben, wenn es genügen würde zu lieben
Wir würden aus diesem Traum, eine Welt machen
Wenn es genügen würde, zu lieben
- Artist:Céline Dion
- Album:S'il suffisait d'aimer