Росен, зелен росен [Rosen, zelen rosen] [Russian translation]
Росен, зелен росен [Rosen, zelen rosen] [Russian translation]
Росен, росен, зелен росен,
кату растеш нависоко,
нависоко й нашироку,
пали ли те люта слана,
както мене малка мома,
както мене малка мома?
Янкините черни очи
шалави* са, палави са,
шалави са, палави са;
Коготу са погледнали,
всекиму са болест дали,
всекиму са болест дали...
Абаджии, кафтанджии
и чернаоки увчари,
и чернаоки увчари -
кому два дни, кому три дни,
а на мене три години,
а на мене три години.»
Отговаря зелен росен:
«И мен пали люта слана,
както тебе малка мома.
И мен пали люта слана,
тя ме пали, аз си раста,
и все, момко, зеленея.»
- Artist:Bulgarian Folk
See more