Rosalinda [French translation]
Rosalinda [French translation]
Quand tu a une raison d'aimer intensément,
Tu découvres soudain que ton cœur bat plus fort.
Quand la passion nous appelle, nous nous trouvons face à face
Pour nous aimer follement et livrer notre amour sans réserve.
[Refrain:]
Amour, ne te montre pas!
Tu es ici, Rosalina, pour vivre dans tes rêves.
Amour, je meurs de désirs
Et c'est toi, Rosalinda qui veux seulement ces baisers.
Bouche à bouche, peau contre peau, je tombe amoureux de manière sensuelle,
Tu me dévores lentement, en déchaînant les secrets du plaisir.
Toi seule, tu sais très bien m'enivrer de folie.
Tu me séduis, me tortures au contact de tes lèvres douces comme le miel.
Dans tes yeux, j'ai une raison de rêver, ça dure une éternité
Car je sens que le temps, n'existe déjà plus pour toi.
Je me sens si heureux quand tu me libères en me prenant dans tes bras
Refrain
Amour, Amour...
Tu es ici, Rosalinda pour vivre dans tes rêves.
C'est la folie qui me torture, aïe, car je te porte en moi,
Amour, Amour...
C'est toi, Rosalinda, toi qui ne veux que des baisers,
Si l'amour m'a donné une raison, c'est pour te livrer mon cœur et je te dis
Amour, Amour...
Tu es ici, Rosalinda pour vivre dans tes rêves.
Prends mon âme, suce mon corps, car je meurs d'envie de tes baisers.
Amour, Amour...
C'est toi, Rosalinda toi qui ne veux que des baisers...
- Artist:Thalía
- Album:Arrasando (2000)