Rien n'est vraiment fini [Portuguese translation]
Rien n'est vraiment fini [Portuguese translation]
Às promessas eternas
Aos dias de sol forte
Aos instantes de ouro e de luz
Ao silêncio das almas
Aos não-ditos que pegam fogo
Aos fogos cúmplices de luas claras
Enquanto a água descansar sob os olhos das rainhas
Como faz nos leitos dos rios
Enquanto nossas mãos se lembrarem
Nada terá realmente acabado
Os ventos de alto mar às vezes trazem de volta
O marinheiro que se perde
Enquanto sua voz seguir a minha
Nada terá realmente acabado
Realmente
Aos perfumes irreais
Às noites de âmbar e de mel
Às doces magias da pele
Aos caminhos das nossas vidas
A tudo que nos une
A esse passado que nos mantém quentes
Enquanto a água descansar sob os olhos das rainhas
Como faz nos leitos dos rios
Enquanto nossas mãos se lembrarem
Nada terá realmente acabado
Os ventos de alto mar às vezes trazem de volta
O marinheiro que se perde
Enquanto sua voz seguir a minha
Nada terá realmente acabado
Realmente
Se os ventos de alto mar te trazem de volta
Nada terá realmente acabado
Nada terá realmente acabado...
Enquanto a água descansar sob os olhos das rainhas
Como faz nos leitos dos rios
Enquanto nossas mãos se lembrarem
Nada terá realmente acabado...
Os ventos de alto mar às vezes trazem de volta
O marinheiro que se perde
Enquanto sua voz seguir a minha
Nada terá realmente acabado
Nada terá realmente acabado...
Realmente acabado...
Nada terá realmente acabado
- Artist:Céline Dion
- Album:1 fille & 4 types