Raindrops Keep Falling on my Head [Thai translation]
Raindrops Keep Falling on my Head [Thai translation]
สายฝนตกยังคงใส่หัวฉันอยู่นั่นแหละ
เหมือนกับคนที่นอนบนเตียงที่เล็กกว่าตัวเอง
มันช่างไม่ลงตัวเลย
นั่น...
สายฝนเหล่านี้ก็ยังคงตกลงหัวฉันอยู่นั่นแหละ
ฉันเคยคุยกับพระอาทิตย์บ้างนะ
แล้วก็บอกเขาว่า ฉันไม่ชอบสิ่งที่เขาทำเลยนะ
การที่แอบนอนในเวลางานแบบนี้น่ะ
นั่น...
เฮ้อ สายฝนก็ยังตกใส่หัวฉันต่อไปสิน่า
แต่ฉันรู้อย่างหนึ่งนะ
ฉันรู้ว่า
ความทุกข์ที่เขาส่งมา
ไม่มีทางทำอะไรฉันได้
ความรู้สึกแบบนี้อยู่แค่เดี๋ยวเดียวแหละ เดี๋ยวความสุขก็เข้ามาทักทายฉันแล้วล่ะ เข้ามาเซย์ฮายฉันไงล่ะ
แหนะ! ฝนยังจะตกใส่หัวฉันแบบไม่มีท่าทีจะหยุดเลยนะ
แต่ถึงอย่างนั้น ดวงตาทั้งสองของฉันจะไม่แดงก่ำ
เพราะร้องไห้หรอกนะ
ก็เพราะ
ฉันไม่เคยหยุดฝนนั้น ด้วยการบ่นงึมงำน่ะสิ
เพราะฉันเป็นอิสระเสรี
ไม่มีอะไรทำให้ฉันกังวลใจได้หรอก
ความรู้สึกแบบนี้อยู่แค่เดี๋ยวเดียวแหละ เดี๋ยวความสุขก็เข้ามาทักทายฉันแล้วล่ะ เข้ามาเซย์ฮายฉันไงล่ะ
แหนะ! ฝนยังจะตกใส่หัวฉันแบบไม่มีท่าทีจะหยุดเลยนะ
แต่ถึงอย่างนั้น ดวงตาทั้งสองของฉันจะไม่แดงก่ำ
เพราะร้องไห้หรอกนะ
ก็เพราะ
ฉันไม่เคยหยุดฝนนั้น ด้วยการบ่นงึมงำน่ะสิ
เพราะฉันเป็นอิสระเสรี
ไม่มีอะไรทำให้ฉันกังวลใจได้หรอก
- Artist:B. J. Thomas
- Album:Butch Cassidy and the Sundance Kid