Pyramids [Russian translation]
Pyramids [Russian translation]
Куплет:
Вам никогда не казалось, что вы родились не в своё время?
Что вы уже испытали все это в прошлой жизни.
Почему я чувствую себя так связанным с древними предками?
Почему я всегда хочу вернуться к истокам?
Я играл в видео игры, а сейчас хочу играть в шахматы.
Деревьям нужно время, чтобы расти, это терпение.
Получил зарплату, но не ответы.
А вот ещё вопрос -
Что-же там, за пределами моего разума?
Да, я счастливчик.
Да, я жив.
Но мне интересно, что будет после после того, как я сделаю последний вздох.
Пирамиды, храмы, статуи и свечи.
Как видно, не всегда можно найти правду в примерах.
Злой дух, пожалуйста, проверь мои гены!
Мое ДНК - это машина времени.
Картины из жизни вдоль моих рукавов,
Проповедники и неверующие.
Существа среди моих снов, Образы моей нереальности.
Припев:
В моих венах течёт нечто большее, чем просто арабская кровь.
В прошлом, я даже видел, как вырастали пирамиды.
Как насчёт древних предков и их мудрости?
У меня, я думаю, синдром Путешественника во времени.
В моих венах течёт нечто большее, чем просто арабская кровь.
В прошлом, я даже видел, как вырастали пирамиды.
Как насчёт древних предков и их мудрости?
У меня, я думаю, синдром Путешественника во времени.
Припев:
В моих венах течёт нечто большее, чем просто арабская кровь.
В прошлом, я даже видел, как вырастали пирамиды.
Как насчёт древних предков и их мудрости?
У меня, я думаю, синдром Путешественника во времени.
В моих венах течёт нечто большее, чем просто арабская кровь.
В прошлом, я даже видел, как вырастали пирамиды.
Как насчёт древних предков и их мудрости?
У меня, я думаю, синдром Путешественника во времени.
- Artist:MB14
- Album:AMBITVS